jueves, 30 de abril de 2009

In spite of & Though

La letra con música... ¡Entra!

(La sangre mejor donémosla...)


(Dar clic en los triangulitos-flechitas >>I del reproductor de audio
hasta encontrar la canción)

In spite of these times - Close lobsters

Aaah... Force me back, I can't sleep when
you won't let the moon get you down

And It may sound loud respect
the walls of the world just gave way

It's not like you to be so gone
they fear you picked up that drink from me

From your window I asked the sky
"When can you fit me in?"


/Promise me that you'll never forget in spite of these times/


Aaah... My line in sight of everything
A hand held me from the maelstrom

A warm hand, a sticky hand
held me from the mob

It just like me to get so gone
I don't recall where I picked up that drink from...

From your window I asked the sky
"When can you fit me in?"


/Promise me that you'll never forget in spite of these times/

/Don't let it slip through your hands/


Aaah... Force me back, I can't sleep when
you won't let the moon get you down

And It may sound loud respect
the walls of the world just gave way

Problems and maelstrom
and pestilence and greed

From your window I asked the sky
"When can you fit me in?"


/Promise me that I'd never forget in spite of these times/

//Don't let it slip through your hands//


Don't let it slip through your fingers...

_____________________________________________________






_____________________________________________________

Nota Gramatical:


English Discoveries Online
se queda un poco corto en la explicación de este tema.
Varios estudiantes me han pedido el favor
de que les haga una mayor ilustración al respecto.

Por lo anterior lo amplío aquí:

Though e In spite of son expresiones de uso cotidiano.
las otras son más formales y de menos uso (Alhough y Despite of ).

Se parecen en su significado y uso
pero aquí están las diferencias:


_____________________________________________________

Though
(= Alhough) significa:
Aunque pasó esto o aquello (Hablando de una acción, verbo).

Ejemplos:
Though it was raining heavily, we finished the game of football.
Though it rained a lot, we enjoyed our vacations.
Even* though he had a strong British accent, we understood most of what he was saying.

_____________________________________________________

In spite of
(=Despite of) significa:
A pesar de esto o aquello (Hablando de un sustantivo
que no esté inmediatamente seguido por un verbo).

Ejemplo:
In spite of the rain, we enjoyed our vacations.
(También son ejemplo todos los títulos de las anteriores canciones).


Una excepción para In spite of es
cuando va inmediatamente seguido de un verbo terminado en -ing
precedido o no de una negación.

Ejemplos:
In spite of raining, we went to the beach.
In spite of not raining, we bought an umbrella.

_____________________________________________________

*
(Con esta palabra se hace más énfasis
y el Aunque se vuelve: Aun cuando...).

_____________________________________________________

Ponte a prueba:


Clic aquí

Clic aquí


.

Best Days - Matt White Band

¡Ahhh... Esos días!

El recuerdo de un buen amor,
cuando no veíamos problemas
y parecía todo perfecto...

Para muchos, esos fueron...

¡Los Mejores Días de nuestras vidas!




Best Days


Every time I look at you
You always look so beautiful
Driving on the road again
The Chevy's packed then it is dust
And I would take some photographs
So I can dream of you

(Oh) Can't say I've felt
such twisting in my heart this way
We pitch a tent and
I won't sleeping by you stay awake
Fires burning softly, singing
songs, so close to you

Do you believe In love at first sight?
I think you do
We're hanging out with one another

Those are the best days of my life...


Can't take away those times
We stayed in bed and talked all night
Chain smoking cigarettes and
Three bottles of red wine
Falling asleep together
Holding your body close to mine

(Oh) and in the morning
Your eyes opened so innocent
The sun is blazing we are sweating
You look lovely
Nothing else matters anymore
cause you're in my arms again

Do you believe in love at first sight?
I think you do
We're hanging out with one another

Those are the best days of my...
Those are the best days of my...

Those are the best days of my life...


Oh, I never want to be without you
So just stay with me
I will love you endlessly


Aaaah, oh darling, darling
Aaaah, oh darling, darling


I hope do you believe
In love at first sight
I think you do
We're hanging out with one another
Those are the best days of my life

Do you believe in love at first sight?
I think you do
We're hanging out with one another

Those are the best days of my...
Those are the best days of my...

Those are the best days of my life...


Nota:

Me gusta la canción, pero no me gustan los cigarrillos.

Es chistoso,
pero en parte nos hacemos adultos
para tener libertad de hacer tonterías
como fumar, emborracharnos,
o perder nuestro dinero en los casinos.

¿Si tenemos la libertad de fumar
porque mejor no optamos por ser libre del cigarrillo?

;-)


.

lunes, 27 de abril de 2009

EDO vs. Exámenes Internacionales - TOEFL y otros

English Discoveries Online
ALTE
Council of Europe
(MCE)

UCLES

IELTS

TOEFL

TOEIC
Basic 1 Level 1 A2 KET 3.0 400/97 150
Basic 2 Level1-2 A2-B1 KET/PET 3.5-4.0 450/133 350
Basic 3 Level 2 B1 PET 4.5 477/153 500
Intermediate1 Level 3 B2 FCE 5.0 500/173 625
Intermediate2 Level 3 B2 FCE 5.25 513/183 700
Intermediate3 Level 3 B2 FCE 5.5 527/197 750
Advanced 1 Level 4 C1 CAE 6 550/213 800
Advanced 2 Level 4 C1 CAE 6.25 563/223 825
Advanced 3 Level 4 C1 CAE 6.5 577/233 850

* Based on information from:
"Using English for Academic Purposes - a Guide for International Students",
Andy Gillett, Department of Inter-Faculty Studies,
University of Hertfordshire, Hatfield, UK. (2002)


Por ejemplo, la puntuación mínima aceptable del TOEFL
para ser admitido en Hampshire College
suele ser de 577 en el -Paper Based Test- (PBT).
233 en la versión por Computadora presencial (CBT),
o 91 por Internet (IBT).



Utilidad de los niveles alcanzados, y niveles esperados en Colombia:

(Clic en la imágen para ampliar)

Tabla tomada del documento:
Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras




Comparación MET


Council of Europe
(MCE)

Michigan English Test (MET)


Si en cada sección (I y II) saca...

A2 1 - 39
B1 40- 52
B2 53 - 63
C1 64 - 100



Rosetta Stone



Rosetta Stone


Common European Framework of Reference (CEFR)

1 A1
2 - 3 A1 - A2
4 - 5 A2 - A3 - B1 - B2



Desde Enero de 2011

Los Técnicos del SENA
para graduarse
requieren ver hasta el Nivel 2 de Rosetta Stone
o haber visto
hasta el Nivel Básico 3 de English Discoveries Online.

y

Los Técnicos Profesionales y los Tecnólogos del SENA
para graduarse
requieren ver hasta en Nivel 4 de Rosetta Stone
o haber visto
hasta el Nivel Intermedio 3 de English Discoveries Online.




.

miércoles, 22 de abril de 2009

Read Along

Muchos de pequeños solíamos tener Libros de Cuentos
excelentemente ilustrados
los cuales venían con un disco o casete
que nos acompañaba en la lectura.

La palabra Along, que implica un acompañamiento a lo largo de algo
es curiosa porque en esencia su significado es opuesto
a palabras similar en su escritura: Alone (Solo), y Lone (Solitario).

... Sí, como El Llanero Solitario:



The Lone Ranger

"Hi Yo Silver!" (¿Recuerdas que su caballo se llamaba: Plata?)

A fiery horse with the speed of light,
a cloud of dust and a hearty:

"Hi Yo Silver!"

The Lone Ranger ...

"Hi Yo Silver, away!"

With his faithful Indian companion Tonto,

(Más 'decentico' el nombre del indio de la versión española: Toro)

the daring and resourceful masked rider of the plains,
led the fight for law and order in the early west.

Return with us now to those thrilling days of yesteryear.

The Lone Ranger rides again! ...


"Hi Yo Silver, away!"


In a moment we'll return to the Lone Ranger a Tonto.

Be with the Lone Ranger and Tonto again next week

for new dangers and another thrill type adventure ...

When the Lone Ranger rides again!

--o--

Volviendo al tema de los Libros de Cuentos,
leer mientras oímos o vemos la representación de una lectura
(Similar a una película subtitulada)
ayuda a reforzar el aprendizaje de nuevas palabras.

Leamos con nuestros niños Historias En Línea,
acompañémoslos y animémoslos en el aprendizaje
de un nuevo idioma:

http://www.storylineonline.net/



sábado, 18 de abril de 2009

Tide

El nombre de este detergente
nos recuerda la fuerza
y el poder de las Mareas
que en ciertos lugares cuando están altas
llegan lavando todo lo que se encuentra a su paso.

A veces los artistas famosos
nadan sobre una marea de admiradoras
pero tal vez una, solo una
llegará a ser su número uno.




.

miércoles, 15 de abril de 2009

Guachimán


¿Porque a un Celador le dicen Guachimán?

No es porque sea Guache.
Los que conozco no lo son.

Lo que pasa es que es una deformación de la palabra inglesa:

Watchman = Guardian, Vigilante.
Literalmente el hombre que hace Guardia.

Sin embargo es una palabra que ya se encuentra
en el Diccionario de la Lengua Española.


A ratos parece que tenemos problemas
para pronunciar ciertas palabras que empiezan con sonido de U:

Huevo - A veces lo pronunciamos 'Guevo'
Watchman (Uachman) - Mal pronunciada como 'Guachiman'
Inclusive el Colombianísimo ¡Uepa Je!
en ciertas regiones lo pronunciamos ¡Guepa Je!

-- 0 --

Al reloj que constantemente Vigilamos
(El que llevamos en la muñeca)
en inglés se le dice Watch.

De la palabra Watch también viene el nombre de la serie
Los Guardianes (La Guardia) de la Bahía,

Baywatch



I'm Always Here - Jimi Jamison

Some people stand in the darkness
Afraid to step into the light
Some people need to help somebody
When the edge of surrender’s in sight

Don’t you worry!
It's gonna be alright
‘cause I’m always ready
I won’t let you out of my sight

I’ll be ready (I’ll be ready)
Never you fear (no, don’t you fear)
I’ll be ready
Forever and always
I’m always here

In us we all have the power
But sometimes its so hard to see
And instinct is stronger than reason
It’s just human nature to me

Don’t you worry!
It's gonna be alright
‘cause I’m always ready
I won’t let you out of my sight

I’ll be ready (I’ll be ready)
Never you fear (no, don’t you fear)
I’ll be ready
Forever and always
I’m always here.

(Instrumental)

‘Cause I’m always ready
I won’t let you out of my sight!

I’ll be ready (I’ll be ready)
Never you fear (no, don’t you fear)
I’ll be ready
Forever and always
I’m always here

Forever and always
I’m always here


.

lunes, 13 de abril de 2009

English Discoveries Online ... On the Way!

¡Ya no hay escusa de que no hay tiempo para estudiar!

Aprende y repasa:

cuando 'haces cola' en un banco ...
mientras haces labores que no demanden tu atención auditiva ...
En el camino a casa, al trabajo, al colegio o universidad ...
en el bus o mientras conduces ...


Descarga y mete los audios a tu Ipod o MP3 Player favorito
y llévalos contigo para aprender donde vayas:

(Nota:
Los archivos están comprimidos
y numerados en desorden -de origen-.
Sin embargo, los tengo acá enlazados
en el orden correcto.

Recomiendo renombrar cada carpeta
con el nombre de cada nivel
después de descomprimirla).


Audios First Discoveries

Audios Basico 1

Audios Basico 2

Audios Basico 3

Audios Intermedio 1

Audios Intermedio 2

Audios Intermedio 3

Audios Avanzado 1

Audios Avanzado 2

Audios Avanzado 3


Todos los textos de los Audios

(La contraseña para descomprimir los textos
es solo para los estudiantes EDO
que tengan mi correo de tutor).


Como descargar desde 4Shared:

(Clic en la imagen para ampliarla)


Estos archivos son material complementario al Curso:

English Discoveries Online

Solo quienes hayan estudiado
o estén estudiando el curso podrán
aprovechar al máximo los mismos.

© 2008 Todos los Derechos Reservados para Edusof Ltda

© 2008 Edusoft Ltd, All rights reserved

.

jueves, 9 de abril de 2009

My comic Strip

Clic en la imágen para verla en una nueva ventana ampliada:

Amazing Book!

Si quieres crear tus propias tiras cómicas, visita:

http://stripgenerator.com/


.

I'll fly away

A veces pensamos que hemos superado el racismo
y nos peleamos por los colores de una camiseta.
Nos dejamos embriagar de las emociones,
dando valor a lo que no vale,
y perdiendo el valor de lo que realmente si vale:

La Vida.

Creemos que ya no hay esclavitud,
y nuestro país sufre por sus cientos de secuestrados.

Una esclavitud financiada al fin y al cabo por las drogas,
que fortalecen las finanzas del 'portafolio' que manejan
aquellos que tienen desfigurado el valor de la vida
y de los Derechos Fundamentales de cada ser humano.

Abrirle la puerta a las drogas
es cerrarle la puerta a la alegría
y tranquilidad de muchas familias,
que se verán afectadas por la violencia,
muerte, y/o muerte en vida de sus familiares,
que esclavizados por la droga
dejan sus sueños, y todo lo que amaban.

Pedimos justicia,
pero no somos justos con quienes nos rodean.
Robamos derechos, robamos tiempo, y robamos vidas
cada vez que no hacemos lo que tenemos que hacer,
cuando no cumplimos con nuestro deber.

A pesar de todo eso,
de nuestra maldad y de la maldad que nos rodea
Dios nos ofrece perdón gratuito
a través de lo que hizo Jesús por nosotros.

Nos perdona, pero también quiere que perdonemos.

Estar en paz con Dios y con quienes nos rodean
nos dará la tranquilidad de confiar,
en que cuando partamos de aquí,
para volar lejos ... a su lado,
seremos libres de nosotros mismos,
y de cualquier otro que quisiera esclavizarnos.



I'll Fly Away

Some bright morning
when this life is over
I'll fly away

To the home
on God's celestial shore
I'll fly away


I'll fly away, Oh Glory
I'll fly away, in the morning
When I'll die
Hallelujah, by and by
I'll fly away

When the shadows
of this life have gone
I'll fly away

Like a bird
from these prison walls, I'll fly
I'll fly away


I'll fly away, fly away, Oh Glory
I'll fly away, in the morning
When I'll die
Hallelujah, by and by
I'll fly away

(Banjo and Guitar)


Oh how glad
and happy when we meet
I’ll fly away

No more cold
iron shackles on my feet
I’ll fly away

I'll fly away, Oh Glory
I'll fly away, in the morning
When I'll die
Hallelujah, by and by
I'll fly away.

(Banjo and Guitar)


I'll fly away, Oh Glory
I'll fly away, in the morning
When I'll die
Hallelujah, by and by
I'll fly away

Just a few more
weary days and then
I'll fly away

To a land
where joy shall never end
I'll fly away

I'll fly away, fly away, Oh Glory
I'll fly away, in the morning
When I'll die
Hallelujah, by and by
I'll fly away ... I'll fly away.


.

lunes, 6 de abril de 2009

3rd chapter

Let's Talk English - Chapter 3

Se que a veces,
la pronunciación en los videos no es la mejor,
pero estoy completamente seguro
de que el éxito es para los valientes.
Para los que se atreven a intentarlo,
dejando de lado el miedo al que dirán.

Muchas cosas se aprenden y corrigen en la marcha.
Recordemos cuando éramos cuando niños,
Aprendimos a hablar imitando a quienes nos rodeaban.
Balbuceábamos, nos equivocábamos,
y en el camino mejorábamos poco a poco la pronunciación
así como la creación de nuevas frases,
aprovechando los elementos ya asimilados.

¡Patos al agua!
... Y con práctica ... y más práctica
¡Resultarás siendo un gran nadador!


.

Y si alguien se ríe de tí, ...¡Ríe tu también!
Que el miedo 'al oso' 'te resbale'
"como se desliza el agua sobre las plumas de un pato".


Si quieres aprender Idioms,
Common Sayings and Expressions
es decir Dichos y Refranes en Inglés,
te recomiendo estos sitios:

http://idiomas.astalaweb.com/Inglés/v2/Proverbios e1.asp
http://www.saberingles.com.ar/idioms/proverbs.html


Este es un buscador de Idioms
(Intenta con la palabra: Duck, a ver que te sale):

http://idioms.thefreedictionary.com/


.

sábado, 4 de abril de 2009

StarFall - La lectura en Inglés para niños

¡Mira, mira!
¡Una estrella fugaz!
¿Pediste un deseo?

De niños solíamos creer en ello.
(Ahora se que es mejor pedirle a Dios ;-)

De pequeños muchos queríamos ser astronautas
y surfear por el cielo... Entre las estrellas...

¡Y sin darnos cuenta lo hicimos!

Aprendimos a leer, y con ello a volar,
entre las constelaciones de miles de letras
que nos enseñaron acerca de mundos fantásticos,
y maravillosas realidades ...¡Del pasado y del futuro!

Aprender a leer es un sueño hecho realidad
en cada una de nuestras vidas.

Es ver como algo aparentemente
quieto e inerte como un libro,
puede convertirse en un cohete
que nos lleva a nuevos mundos.

Les presento,
uno de los mejores sitios gratuitos de la red
que están diseñados para que los niños
aprendan a leer en inglés ...¡Mientras se divierten!:

http://www.starfall.com/

Y para nosotros, los 'niños grandes'
dejo esta canción.
Para los que nos enamoramos
bajo el susurro
de un cielo lleno de estrellas
y nos sentimos en él
cuando amamos.

(Se que los latinos la disfrutaremos
con un poco más de emoción
que el público presente en el video):



Genki Rockets - Star Surfer

(Feel the wave) (Star surfer)

I’m walking the star dust beach
I’m feeling sand under my feet
I’m riding the waves in heaven
Nothing can get in the way

I see visions in frame motion
Times ticking away in action
Natures on the move everywhere
We burst into ///passion///


/Feel the waves
And Happy vibes surrounds us
twilight shinning
I’m feeling good
We’re star surfers

Feel the beat
And Rising high above stars
Shock wave takes us out to sea
Synchro-waves/


I’m hearing the stars singing
Whispering songs of love to me
Multi colors rush through my mind
Wonderful feeling this is

I’m free as s bird I’m drifting
The waves take me out to nowhere
Calm silence catches my heart beat
I burst into ///passion///


/Feel the waves
And Happy vibes surrounds us
twilight shinning
I’m feeling good
We’re star surfers

Feel the beat
And Rising high above stars
Shock wave takes us out to sea
Synchro-waves/


.

miércoles, 1 de abril de 2009

Just what I need


Nuestro cerebro tiene su química natural.
No le añadamos química artificial (Ya sabes ...drogas)
no lo volvamos esclavo de lo que por naturaleza no necesita.

Y si de pronto estás en eso,
¡Vamos, se valiente!
A veces cuando se está 'en la mala'
tal vez la única salida puede ser admitirlo,
pedir ayuda y dejarse ayudar.

No seamos esclavos de las drogas
ni mucho menos de un falso y torpe orgullo.

Tampoco te obsesiones por un amor
no dejes que tu vida dependa de ello;
El amor y la amistad
deben fundamentarse en la verdad,
y si te hirieron
No te deseperes.
Ya vendrá un verdadero y buen amor,
y vendrán buenos amigos.

Además, no olvides que el amor de Dios
es el mejor 'pegante' que hay
para corazones rotos.

Mantengamos nuestras necesidades naturales
y no tendremos problemas.

Y si te sientes mal en algún momento
quizas solo necesites algo que te sacuda,
que cambie tu ritmo
y haga latir de forma diferente tu corazón,
pero nada de drogas
...¡eh!


¡Mejor una buena canción!

Yes! ...A good song!
That's Just what I need!


¡Eso es justo lo que necesito!




LYRICS:

Yeah, you got me
feelin' those butterflies inside
in your locker I will hide
the truth, it's only you! ...I see!
And you're just what I need!

I'll bring you flowers every day
just to roll you in the hay
well I'm feeling fine
I'm right on time
I know I'll get my way, hey!


(REFRAIN*)
/And you're just what I need!/

Not everything works as it seems
is that so hard to believe? ...ha!


So I went down
to the record store
picked my head up off the floor
the truth, it's only you! ...I see!
And you're just what I need!

And if it's my world that you fear
let me make this very clear
well I'm feeling fine
I'm right on time
I know I'll get my way, hey!


(REFRAIN*)
/And you're just what I need!/

Not everything works as it seems
is that so hard to believe? ...Yeah!

(uuUUuuh! Ha!)


I'll bring you flowers every day
just to roll you in the hay
Well I'm feeling fine
I'm right on time
I know I'll get my way, hey!


[REFRAIN TWICE]




*(Los Refranes son dichos que se asimilan a una tradición
por repetición entre la gente.
Refrán viene de Refrain: Estribillo,
repetición del final de una estrofa de una canción).

(En
cursiva dos frases mías que 'quien quita'
...tal vez lleguen a ser refranes ;-)


.