Rafael Pombo tradujo y adaptó
rimas populares que son tradicionales en otros países
a nuestro idioma.
Una de las más conocidas es
Simple Simon...
Traducida para nosotros como
Simón el Bobito.
Y es que a veces vemos como ingenuo
a quien hace simple y directamente
todo lo que le digan...
Sin embargo en el juego llamado:
Simon Says,
(El cual tiene muchas variantes)
es Simón quien nos dice que hacer
y es él
a quien todos debemos obedecer.
Veamos:
rimas populares que son tradicionales en otros países
a nuestro idioma.
Una de las más conocidas es
Simple Simon...
Traducida para nosotros como
Simón el Bobito.
Y es que a veces vemos como ingenuo
a quien hace simple y directamente
todo lo que le digan...
Sin embargo en el juego llamado:
Simon Says,
(El cual tiene muchas variantes)
es Simón quien nos dice que hacer
y es él
a quien todos debemos obedecer.
Veamos:
Obedeciendo tal cual, las órdenes directas.
Obedeciendo solo cuando "Simón" preceda la orden de la frase: -Simon Says-.
Simon Says Not
Totalmente contraria a la versión anterior.
Totalmente contraria a la versión anterior.
And now... Simon Says:
Have fun! Enjoy it!
;-)
.
Have fun! Enjoy it!
;-)
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario