Reflexiones:
-Lo que no se usa se olvida.
-La tradición oral fue y es un vehículo de enseñanza de las lenguas nativas.
-Las lenguas nativas se hablan, pero muchas no tienen escritura propia.
Recomendaciones:
-Usa el idioma nuevo que aprendas,
si no practicas después de clase es perder tu dinero.
-Imitemos la metodología de la tradición oral...
Aprendamos pequeñas historias (inclusive chistes)
y cuéntalas a los demás, VARIAS veces.
Las palabras y gramática que allí se use no se olvidará.
En parte por eso es que 'los profes' saben tanto,
porque cada vez que enseñan, refuerzan su conocimiento.
-Los niños aprenden primero a hablar y luego a leer y escribir.
-Es importante reflexionar que en un idioma
es más importante la práctica que la teoría.
-Habla y conversa sin pena,
el que siente pena pierde.
-Usa tu idioma para lo que es más importante un idioma
para relacionarte con los demás, esa debe ser la prioridad.
No hay comentarios:
Publicar un comentario