sábado, 30 de mayo de 2009

Sunday Morning - Maroon 5





Yeah...


Sunday morning
Rain is falling
Steal some covers
Share some skin

Clouds are shrouding us
In moments unforgettable
You twist to fit the mold
That I am in

But things just get so crazy
Living life gets hard to do!
And I would gladly hit the road
Get up and go if I knew!


/ That someday
It would lead me back to you! /


That maybe all I need!
In darkness she is all I see!
Come and rest your bones with me!

I'm driving slow on Sunday morning
And I never want to leave!

Fingers trace your every outline
Oh, yey, yey...
Paint a picture with my hands
Oh, Oh

And back and forth we sway
Like branches in a storm
Change your weather
Still together when it ends, oh!

That may be all I need!
In darkness she is all I see!
Come and rest your bones with me!

I'm driving slow on Sunday morning
And I never want to leave!

... Yeah!


Ah!




Oh... Yeah!

But things just get so crazy
Living life gets hard to do!
Sunday morning, rain is falling
And I'm calling out to you!

Singing someday...
It will bring me back to you!
... Yeah!

Find a way to bring myself back home to you!
May not know!..

That maybe all I need!
In darkness she is all I see!
Ah, come and rest your bones with me!

Driving slow on sunday morning...

Driving slow...
Yeah, yeah!
//// Ah, yeah, yeah! ////

There's a flower in your hair
I'm a flower in your hair
Oh, oh!
Yeah, yeah!
Yeah, yeah! Oh!

Uh, oh, oh!
Yeah!
Uh! uh!

Yey! Yey!

Uh, uh!
Yey!

// Get back! //
here!

Yey, yey, yey!

(All I see...)
(All I need...)



.

lunes, 25 de mayo de 2009

Remix - Martin Solveig

Remix (anglicismo) en la música es una mezcla alternativa
de una canción en un estudio de sonido,
para darle un nuevo aspecto sonoro o mejorar la calidad de sonido,
a veces con la incorporación de nuevos ritmos y efectos.

Tomado de: Wikipedia.




I spent so much energy
I keep falling down my knees, baby!

I spent so much energy
But the call is not for me, I'm down
:´-(

Try to show her a different men
But her reaction is the same

I spent so much energy
But she keeps rejecting me
:´-(

Ah... Ah, Ah... Rejection!

Ah... Ah, Ah... Possession!

I spent so much energy
On the frantic livery*

I should start on my grace
She blew smock in my face

Can't you see there's nothing more about me, baby!
Now it's time to seek and try to find a way

Ah... Ah, Ah... Rejection!
(Before you turn your back on me
I want to get my energy!)

Ah... Ah, Ah... Possession!
(Before you turn your back on me
I want to get my energy!)


*2.Livery - The voluntary transfer of something
(title or possession) from one party to another.

Definición tomada de:
http://www.thefreedictionary.com/




.

sábado, 23 de mayo de 2009

Grammar Man!

Grammar Man es la versión Inglesa de nuestro: Profesor Súper O






.

I wish That I...

Como dicen por ahí, a veces no hay 'química'.
Y aunque se intenta algo, pues no sale,
porque hay cosas que cada uno
tal vez no puede soportar del otro.

Esos tipo de amores tienden como a lo imposible.

Yo deseo que yo fuera lo que sueñas,
pero bueno... La realidad es que no.

Cada situación, se vuelve canción:




I Wish That I


I wish that I
Was a master of saying goodbye

I wish that you
Understood that:
I love you

I wish that we
Could be ourselves and still be happy
I wish that I...



I wish that I...



Girl your love...
is making me dizzy
Keeping me busy
broke and unhappy

Stop it up
get on out
are we through?

This love is taking us up, down,
right, left, and all around

I said this love is taking us up, down,
right, left, and all around

all around...

Alright!

Well you know!

Well you know, oh, oh!


We fuss
we fight
we stay up all night

We love
we hug
just to make it right!

Seems to make it better for an hour or two
Then I do something you don't want me to

My goal is no control, or to compromise
Yes, meeting in the middle and don't telling lies

No, don't telling lies, no, no!


Girl your love...
is making my dizzy
Keeping my busy
broke and unhappy

Stop it up
get on out
are we through?

This love is taking us up, down,
right, left, and all around

I said this love is taking us up, down,
right, left, and all around
all around

Alright!

I wish that I...

Girl your love...
is making my dizzy
Keeping my busy
broke and unhappy

Stop it up
get on out
are we through?

This love is taking us up, down,
right, left, and all around

I said this love is taking us up, down,
right, left, and all around
all around...


.

viernes, 22 de mayo de 2009

Bubbles & more Bubbles...



Clic aquí para bajar uno de los personajes
de los Bubble Gummers para colorear.
(Personajes que podrían traducirse como los 'Masca Chicles',
pues con la Goma de mascar se hacen Burbujas).



Bubble Fun!



Esta es otra mezcla para hacer pompas de jabón

1 vaso de liquido de lavavajillas
4 vasos de agua
2 cucharadas de glicerina (opcional)
1 pizca de azúcar (Para que la mezcla cuaje un poco)

(Hazlo como la señora del video,
primero mezclando el jabon liquido lavavajillas
con un vaso o taza de agua y luego con el resto,
mezclando muy lentamente, evitando hacer espuma).


Mientras comes Chicle, y haces Burbujas de jabón,
Puedes bailar con esta 'pegajosa' canción:
;-)




Pop Goes The World

Johnny played guitar, Jenny played bass
Name of the band is 'The Human Race'
Everybody, tell me have you heard?
Pop goes the world

Jenny played keyboard, Johnny played drums
Called Little Baby and a big Bonhomme
Everybody, tell me have you heard?
Pop goes the world

It goes something like this...

Johnny and Jenny had a crazy dream
To see their pictures in a magazine
Every little boy needs a girl
Pop goes the world

Jenny and Johnny gettin' smart it seemed
Made more money on a movie screen
Every little nest needs a bird
Pop goes the world

One, two, three and four is five
Everybody here is a friend of mine
Whatever happened to the Duke of Earl?
Pop goes the world

Six, seven, eight and nine is ten
Send Al Gunn to see the doctor, Ben
-Hey what planet are we on?
-The third!
Pop goes the world

And every time I wonder where the world went wrong
End up lying on my face goin': Ringy, dingy, ding, dong!
And every time I wonder if the world is right
End up in some disco dancin' all night

Johnny played guitar, Jenny played bass
Name of the band is 'The Human Race'
Everybody, tell me have you heard?
Pop goes the world

Johnny played guitar, Jenny played bass
Ain't nobody couldn't take their place
Everybody, tell me have you heard?
Pop goes the world, pop goes the world, pop goes the world!


.

martes, 19 de mayo de 2009

Misheard

A veces cuando hemos oído mal (Misheard)

A veces por error (Mistake)
a veces a propósito,
el resultado puede ser
increiblemente divertido:




Este es el verdadero video:





Y esta la verdadera letra*:


With A Little Help From My Friends

What would you do if I sang outta tune?
Would you stand up and walk out on, or will?
Lend me your ears and I'll sing your song
I will try not to sing outta key, yeah!

Oh, baby I'll have get by...
(I'll have a little help from my friends)
All I need is my buddi-es!
(I'll have a little help from my friends)
He... He... Hey! Tell: With... Tell: With...
(I'll have a little help from my friends)
Well I'm going stand there for my friends
(Uh, uh, uh!)

What do I do when my love is away?
(Does it worry you to be alone?)
Oh, no, Lord!

How do I feel at the end of the days?
(Are you sad because you're on your own?)
I'll tell never you're saying: No more!

(I'll have a little help from my friends)
Gonna get love from my friends!
I've got to back stand along with...
(I'll have a little help from my friends)
Somebody got the love I left there...
(With a little help from my friends)
He... Hel... Help me find my way!
(Uh, uh, uh!)

(Do you need anybody?)
Dear, someone to love
(Could it be anybody?)
All I need is stand by them!
Oh, to live around, oh, Lord!
Anybody love, anybody!
Oh, I live there!

(I'll have a little help from my friends)
And I'm going there...
(I'll have a little help from my friends)
I'm going there to love anybody!
(I'll have a little help from my friends)
You know that Lord I will...
(I'll have a little help from my friends)
Oh, you know I got live there for my friends
(Uh, uh, uh!)

(Would you believe in a love at first sight?)
I'm certain it happens all the time!
You know it, Lord!
(What do you see when you turn out the light?)
I don't see nothing, but, it's just the li.. light...

(I'll have a little help from my friends)
Don't you know I gotta live!
I gotta, I gotta live there for my friends!
(I'll have a little help from my friends)
Nobody stands without their, no!
(I'll have a little help from my friends)
Oh, ah, I said there's all my love!
(uh, uh, uh!)

(Do you need anybody?)
Aaaaaaah, Lord, I'm loosing time!
(Could it be anybody?)
All I need is stand by them!
(Uh, uh, uh, uh, uh!)(Uh, uh!)
Oh, to live around, oh, Lord!
(Uh, uh, uh, uh, uh!)
Anybody love, anybody!
Oh, I love them!

(I'll have a little help from my friends)
Somebody stand...
Somebody stand with...
(I'll have a little help from my friends)
I've gotta get my friends...
(I'll have a little help from my friends)
I've gotta get my friends... to love!
(I'll have a little help from my friends)
Lord you know I'll stand there before your eyes!
(uh, uh, uh!)

l've gotta get my friends together!

'cause all you gotta do is love now!


I wanna take them home with me now!


/ They've gotta get hold to your friends and love /

/ Is that who knows the way! / Now!


You've got your friends...
You've got your friends with...
You've got your friends to love!
You've got your friends to love!
You've gotta get some love...
You've got your friends...



/ I'll got a little help from my friends /



The Grease Band, (Joe Cocker) and myself...
thank you very much for this day!
See you again! Beautiful!

(///Coker!///...)

We say thank you! Joe Cocker!

(///Coker!///...)



*(Al menos, la mejor aproximación que logré hacer, acepto correcciones ;-)
.

lunes, 18 de mayo de 2009

W Interview [2]




Woodstock es parte de la historia:
Buena música, buen mensaje el de paz y amor...
Mala cosa el desorden sexual y las drogas.


.

viernes, 15 de mayo de 2009

I know a Place!

Hoy es Viernes...

Si, ¡Por fin Viernes!.. ¿A donde vamos?

Mmmm...

Conozco un lugar... I know a Place!

;-)




The Shods - I know a Place


Well I was walkin', down a dead end street
Lookin' for a party but this city is big

So I kept walkin', down to Kearney Square
Lookin' for my cronies, but they were nowhere

So I went walkin', down to Merrimack
I Saw D-Tension, on the Railroad Tracks

And we were walkin', through the Winter's breeze
D-Tension turned to me, he said:


/ I know a Place!
(Whoaaa!)
I know a Place!
(Whoaaa!)
I know a Place
where we can go
to rock and roll /


Well now were walkin', I'm goin' down the stairs
With all the rockers rockin' to a rockin' band

And I been walkin', I slink* up to the bar
My twenty dollar bill, it doesn't go too far

So I been walkin', back of Merrimack
Beer in my pocket, coat on my back

I been walkin', and I bump into* The Hawk
Walkin down the block, he said:


/ I know a Place!
(Whoaaa!)
I Know a Place!
(Whoaaa!)
I know a Place
where we can go
to rock and roll /

To rock and roll
(Whoaaa!)


Yes Sr !


I know a Place!
(Whoaaa!)
I Know a Place!
(Whoaaa!)
I know a Place
where we can go
to rock and roll

I know a Place
(Whoaaa!)
to rock and roll

I Know a Place
(Whoaaa!)
to rock and roll

I know a Place
where we can go
to rock and roll

U-ah! U-ah!


/ We are The Shods!
We are The Shods!
We are The... We are The...
We are The Shods! /



He aquí algunos de los hitos
que menciona la canción:

Merrimack St, the Railroad Tracks,
y Kearney Square, una via que separa
los dos bloques del

Middlesex Community College.

También se aprecian varios callejones sin salida:
dead end streets (Donde la calle termina y muere).


Clic aquí para recorrer la calle Merrimack, y ver cual es la palabra que da origen al nombre del grupo The Shods: 'Los Calzados' (Allí encontrarás un botón para navegar a pantalla completa... ¡Google Street View es una herramienta espectacular!)


*Slink: Colarse, escabullirse.
* bump into: Encontrarse de golpe, de casualidad.


.

jueves, 14 de mayo de 2009

Onomatopedia

Aveces las palabras suenan de forma similar
a los sonidos que hacen
quienes son representados por ellas.

(De cuando en cuando añadiré nuevas palabras a este artículo)

Les presento mi Onomatopedia:


Frog - Frogger (Rana - Cuidador de Ranas)




Cricket - Grillo




Horse - Caballo




Snake - Sepiente




Sleep - Dormir



.

domingo, 10 de mayo de 2009

Working for a Living

Estar trabajando para tener una vida,
es la vida de muchos trabajadores.

Algunos
pueden pensar
que es una maldición su trabajo,
mientras quien anda sin empleo
puede pensar
que es una maldición no tenerlo.

Y es que hay trabajos de verdad difíciles.
Algunos son tan arriesgados, peligrosos
que pareciera que le estan vendiendo las almas
a quien paga por ello.

Tener un buen empleo
o estar realizando una actividad de nuestro gusto
es una bendición y debemos propender a eso.

A veces si no se encuentra el trabajo soñado...
¿Por que no crear nuestro propia empresa?

¡Esa es una excelente opción!

http://www.fondoemprender.com/





Yeah!

Some days won't end ever
and some days pass on by
I'll be working here forever
at least until I die

Damned if you do
damned if you don't
I'm supposed to get a raise next week
you know, damn well I won't


I'm just working for a living
I'm working for a living

Working for a living
living and working

Taking what they're giving
'cause I'm working for a living

(Oh! yeah!)

Hey, I'm not complaining
'cause I really need the work
But hittin' up my buddy's
got me feeling like a jerk

Hundred dollar car note
five hundred rent
I get a check on Friday
but it's already spent


Working for a living
Working for a living

I'm working for a living
living and working

Taking what they're giving
'cause I'm working for a living


Oh, oh! working for a living!
Oh, oh! taking what they're giving!
Oh, oh! working for a living!
Oh, oh! Oh!


Bus boy, bartender,
ladies of the night
Grease monkey, ex-junky,
winner of the fight

Walkin' on the streets,
it's really all the same
Selling souls, rock 'n' roll,
Any other game!


Working for a living (Working!)
Working for a living (Working!)

Working for a living
living and working

Taking what they're giving
'cause I'm working for a living


Working for a living
living and working

Taking what they're giving
'cause I'm working for a living

Working for a living
living and working... Ahhhh-hu!

Ya-hoo!

Yeah!


Wow! Yes Sr.!



Mmmm...
¿Sabes la diferencia entre Work y Job?

Clic aquí para verla en un excelente Blog



.


jueves, 7 de mayo de 2009

Jacomo's Cartoons

Wau!

Yo no conocía a JACOMO,
el seudónimo de este talentoso Colombiano
Alfredo Rafael Escobar Jácome,
que creo merece ser incluído
en proyectos importantes para televisión local e internacional,
o inclusive, en un nuevo y moderno Festival del Humor
que incluya la Animación Multimedia.

Perfecto manejo del audio y la imágen,
buen humor, y excelente manejo del Idioma Inglés.

Practiquemos un poco
con la Entrevista de este divertido Video:



Conoce más de JACOMO dando Clic Aquí

Contacta a JACOMO:

jacomocartoons@hotmail.com
escribeleajacomo@hotmail.com

301 352 45 25
315 709 94 30

COLOMBIA


.

lunes, 4 de mayo de 2009

Pop Up Windows - Ventanas Emergentes

-Mira esa pompa de jabón... ¿La ves?
-¿Cual?
-Mírala!... va flotando hacia tu...
-Oh sí!... va explotar en mi na... -> Pop! <-
-¡Ja, ja, ja!


Cuando saltan las burbujas de la gaseosa
que disfrutas en el cine, junto al PopCorn calientito
que justo acaba de estallar: De Maíz a Roseta;
o cuando escuchas el ebullir
del almuerzo en la cocina,
puedes oír ese popular:

-> Pop! <-


Hay Pop Up Cards & Pop Up Books,
donde los objetos emergen a la vista:


Roll on, Mississippi, Roll on


Hear that whistle!
There goes the bell
That means we're on our way!

All aboard boys!
I'm feelin' swell
This is my happy day!

Paddle wheel
You're mighty, mighty slow!

That's why I keep on shoutin': Let her go!

Roll on Miss Mississippi, roll on!

( Da ... Du, ra
Ra ... Du, dan ... Du, dan! )

Come on, you lazy Steamer!
Quit your stallin' and move along!

River, river, here we come!
Watch her smoke, boy!
Hear that engine hummin' lordly!

Take a look at that shore!
With the folks I adore.


Al navegar en un Barco de Vapor por el Mississippi
saltan a la vista hermosos paisajes
y recuerdos de otros tiempos,
como la canción que acaban de oír.

Al navegar por Internet,
a veces emergen a nuestra vista
Ventanas Emergentes (Pop Up Windows).

Algunas incómodas
y que no queremos ver,
otras absolutamente necesarias
como las del curso
English Discoveries Online.

Es altamente recomendable
que sepas administrar
las herramientas que bloquean o permiten
que aparezcan esas nuevas ventanas.

Este documento te ayudará en esa
y otras importantes tareas
que harán que puedas estudiar sin problemas
tu curso EDO:

Clic aquí para Descargarlo


.