martes, 21 de octubre de 2008

.............................Pequeñas Cosas...........................

.
Ya habíamos visto la palabra -Little-
como adjetivo cuantitativo para singular
al referirse a -un poco de- algo.

Ahora lo vemos aquí como una adjetivo simple
y como tal sirve tanto para singular o plural
traduciéndose como pequeña/o o pequeñas/os.





Anggun - Little things

You once gave me something
I should always keep
A little stone with a hole
with love from you

I still hide it smooth
in my pocket
Wrapping lock
to coins I never seem to use


Little things, little things, remain me
Want to erase, give the space to someone else
Little things, little things always catch me
Unaware, unprepared to let it go

Would it have mattered?
Would it have change anything?

If I have loved you more

Would it have mattered?
Does it matter now?

Now that you've got it all


Uuh little things
Cut like knives
hurt and stings

Uuh little things
Cut like blades
like regret
cuts my face


You once gave me something
I should always keep
A little spark that should grow to a flame
It still glows here hidden in my heart
Burning me whenever someone speaks your name



Little things, little things remain me
Want to erase, give the space to someone else
Little things, little things always catch me
Unaware, unprepared to let it go

Would it have mattered?
Would it have change anything?

If I have loved you more

Would it have mattered?
Does it matter now?

Uuhh... you got it all


/Uuhh little things
Cut like knives
hurt and stings

Uuhh little things
Cut like blades
like regret
cuts my face/

Hurts like regret


Nota:
También encontramos en esta canción algunos Modal Verbs:
Should [Debería/Debiera] y Would+have [Habría].



.

No hay comentarios: