jueves, 30 de julio de 2009

W Interview [4]



Estuve buscando alguna versión de la canción
que suena de fondo en esta entrevista
"Oh que será" en Inglés, pero no la encontré...

Sin embargo encontré otra canción muy bonita,
con un estilo italiano,
que expresa una frase similar en escritura,
aunque diferente en significado
(Esta habla de futuro... ¿Que será cuando crezca?):





When I was just a little girl
I asked my mother: What will I be?
Will I be pretty? Will I be rich?
Here's what she said to me:

¿Que será, será?
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
¿Que será, será?
What will be, will be?

When I grew up and fell in love
I asked my sweetheart: What lies ahead?
Will we have rainbows day after day?
Here's what my sweetheart said:

¿Que será, será?
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
¿Que será, será?
What will be, will be?

Now I have children of my own
They ask their mother: What will I be?
Will I be handsome? Will I be rich?
I tell them tenderly:

¿Que será, será?
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
¿Que será, será?
What will be, will be?
¿Que será, será?



.

No hay comentarios: